Багель - булочка из дрожжевого теста в форме пончика.
Бармицва - церемония по случаю достижения мальчиком религиозной зрелости (13 лет).
Батмицва - церемония по случаю достижения девочкой религиозной зрелости.
Бима - возвышение для чтения талмуда в центре синагоги.
Гефильте фиш - фаршированная рыба.
Голубцы - фаршированные листья капусты или винограда.
Дни благоговения - Священные дни, начинающиеся Рош Хашана и заканчивающиеся
Йом Кипур - Обычно празднуются в сентябре или начале октября.
Дрейдель - четырехугольный волчок, с которым играют дети во время праздника Ханука.
Йом Кипур - День искупления, десятый и последний день Священных дней.
Кидуш - освящающая молитва на Шаббат или другой праздник, читаемая над вином.
Кнайделач (кнедли) - клецки.
Книши - пирожки или клецки с начинкой из картофеля, мяса или каши.
Кошерный - правильный в соответствии с еврейскими законами питания.
Креплач (креплах) - тесто, нарезанное кружками или квадратами, с начинкой из творога или мяса.
Кугель - пудинг.
Кучень - кофейное пирожное.
Латки (латкес) - картофельные блины.
Локс - копченый лосось.
Лукшень - лапша.
Лулав - церемониальный букет из ивовых, миртовых и пальмовых ветвей, используется во время праздника Сукот.
Мандельброт - выпечка с миндалем.
Маца - пресный хлеб, едят во время Пасхи.
Менора - ритуальный канделябр на 8 свечей.
Миньян - 10 - минимальное количество евреев (традиционно мужчин), необходимое для проведения церемонии молитвы.
Мицва - хороший поступок.
Мохн - семена мака.
Павей - слово используется применительно к таким продуктам, как рыба, яйца, фрукты и овощи, которые можно есть как с мясом, так и с молоком, т.е. к нейтральным продуктам.
Пасха или Песач (Песах) - праздник, который отмечает исход евреев из Египта.
Пурим - исторический праздник, который отмечает библейскую Книгу Эсфири.
Раби - буквально - мой учитель. Духовный учитель еврейского закона, который имеет право решать ритуальные вопросы и вопросы закона; духовная глава конгрегации.
Рош Хашана - начало года, Новый год. Первый день Священных дней.
Симхат Тора - важный праздник, отмечающий передачу людям Торы.
Сукот - праздник палаток, также известный как Праздник шатров, отмечающий конец летнего урожая.
Таллит - молитвенная шаль, носимая евреями, таллис.
Талмуд - собрание текстов, содержащее еврейские гражданские и религиозные законы.
Тейглач - - маленькие шарики теста, сваренные в меду.
Тилин - маленькая квадратная коробочка, в которой находится полоска пергамента с текстом из еврейских законов. Носится на левой руке и лбу еврейскими мужчинами во время утренней молитвы по будням.
Тора - буквально закон. Пять книг Моисея. Первые пять книг Старого Завета.
Фарфель - тесто, растертое на терке или порезанное на кусочки размером с ячмень.
Хагада - книга Седера, которая рассказывает об истории, смысле и порядке проведения церемонии Пасхи.
Хала - выпечка, приготовляемая к Шаббату или к празднику.
Хаманташи - треугольные печенья с начинкой из мака или чернослива. Традиционно готовятся на праздник Пурим.
Ханука - буквально посвящение. Праздник огней.
Харосет - смесь из нарезанных яблок и орехов, приправленная корицей и вином, - символ Пасхального Седера.
Чуппа - свадебный полог.
Шаббат - суббота, священный день отдыха. Начинается на закате солнца в пятницу и заканчивается на закате солнца в субботу.
Шавуот - праздник недель.
Шмальц - буквально жир. Жиры мяса и птицы.
Шолент (хамин) - блюдо, приготовляемое на Шаббат в ночь с пятницы на очень медленном огне.
Шофар - горн, изготовляемый из рога барана. Используется в Священные дни.
Шочет - человек, обученный и имеющий право умерщвлять животных и птицу в соответствии с еврейскими законами питания.
Шхита - ритуальные правила умерщвления животных по канонам иудейской религии.
Щав - щавель или шпинат.
Этрог - цитрусовый фрукт, используемый для праздничного букета на праздник Сукот.